Традиционные ремёсла и народное искусство Вьетнама
Вьетнам – страна, чья душа сплетена из нитей тысячелетней истории, овеяна дыханием величественных гор, плодородных дельт и извилистого побережья, и пронизана духом стойкости и созидания его народа. Одним из самых ярких и глубоких выражений этой уникальной национальной идентичности являются традиционные ремёсла и искусства. Это не просто умения рук и техники обработки материалов; это живая летопись нации, ее философии, верований, эстетических идеалов и повседневной жизни. Они – мост, соединяющий древние корни с динамичным настоящим, хранящий мудрость предков в каждом штрихе кисти, каждом переплетении бамбука, каждом обожженном глиняном черепке и каждом мерцающем слое лака.
Стоит на мгновение представить Вьетнам без его традиционных ремёсел. Исчезли бы изящные силуэты лаковых панно, завораживающих глубиной и переливами света. Утратили бы свои магические узоры шелковые ткани народа Зао или яркие полотна Броу. Потускнели бы краски керамики Батчанга с ее знаменитыми «кракле» и изумрудной глазурью. Замолкли бы мелодии, рожденные в уникальных бамбуковых ксилофонах или резонансных каменных литофонах. Исчезла бы та особая атмосфера старинных деревень, где воздух напоен запахом лакового дерева, гончарных печей или свежесплетенного бамбука. Это был бы Вьетнам, лишенный значительной части своего культурного кода, своей визуальной и тактильной поэзии.
История вьетнамских ремёсел уходит в глубь веков, к эпохе культуры Донгшон (ок. 1000 г. до н.э. – I в. н.э.), оставившей нам бронзовые барабаны «нгок лу» – шедевры литья, украшенные сложнейшими орнаментами, изображающими быт, ритуалы и космологию древних вьетов. Каждая последующая эпоха – китайское господство, период независимых династий Ли, Чан, Ле, французская колонизация – накладывала свой отпечаток, привносила новые влияния, но не смогла уничтожить самобытную творческую силу народа. Ремёсла адаптировались, впитывали новое, но сохраняли свою суть. Они были неотделимы от сельского уклада жизни, от цикла сельскохозяйственных работ, от ритуалов поклонения предкам и духам природы (Тхо Кунг), от праздников Тэт, от свадеб и похорон. Каждая вещь, созданная руками мастера, несла в себе не только утилитарную функцию, но и символическое значение, обережную силу, пожелание благополучия, связь с миром духов.
Географическое и этническое разнообразие Вьетнама породило невероятное богатство ремесленных традиций. В дельте Красной реки, колыбели вьетнамской цивилизации (Кинь), процветали шелкотворчество (Ван Фук, Ха Тай), лаковое искусство, плетение (Чангкат, Фу Винь), резьба по дереву (сын донг). Центральный Вьетнам подарил миру уникальную керамику с глазурью «селадон» и кобальтовой росписью (Чу Дау), а также прославленную императорскую парчу и вышивку Хюэ. На юге развивались свои традиции плетения, обработки кокосовой пальмы, резьбы по дереву. А в горных районах, населенных 54 этническими группами, расцвели самобытные искусства: сложнейшее ткачество с натуральными красителями и символическими узорами (Хмонги, Зао, Тхай, Эде, Бана), ювелирное дело (мыонги, некоторые группы Центрального нагорья), изготовление уникальных музыкальных инструментов, плетение из ротанга и бамбука. Каждая этническая группа, каждая деревня-ремесленник (ланг нге) часто специализировалась на своем уникальном промысле, передавая секреты мастерства из поколения в поколение, от отца к сыну, от матери к дочери, создавая неповторимый локальный почерк.
Философской и духовной основой многих ремесел стали конфуцианство, даосизм и буддизм, а также глубоко укорененные анимистические верования. Конфуцианские принципы гармонии, порядка, уважения к предкам и мастерству отражались в строгой композиции, симметрии, использовании определенных символов (бамбук – стойкость, сосна – долголетие, лотос – чистота). Даосизм привнес идею единения с природой, что проявлялось в органических формах, использовании натуральных материалов, вдохновении природными мотивами. Буддизм обогатил иконографию, особенно в лаковой живописи и скульптуре. А вера в духов природы и предков диктовала ритуальные правила создания предметов (особенно культовых), использование обережных узоров и цветов. Таким образом, ремесленный предмет становился материальным воплощением космоса и веры.
Однако путь традиционных ремесел во Вьетнаме никогда не был безоблачным. Войны XX века, индустриализация, глобализация, изменение потребительских предпочтений и уход молодежи в города поставили многие уникальные промыслы на грань исчезновения. Ценность ручного труда, требующего терпения, многолетнего ученичества и глубоких знаний, стала подвергаться сомнению в мире массового производства. Угроза утраты этого бесценного наследия стала очевидной.
Именно поэтому в последние десятилетия во Вьетнаме наблюдается возрождение интереса к традиционным ремеслам. Это движение поддерживается на государственном уровне (программы сохранения, присвоение статуса «национального достояния», номинации в списки ЮНЕСКО), усилиями энтузиастов, художников, дизайнеров и, что самое важное, самими мастерами, осознавшими ценность своего наследия. Признание ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием человечества таких феноменов, как практика поклонения королям Хунг в Фу Тхо, культ Богини-Матери (Дао Мау), искусство Дон Ка Тай Ту, а также включение конкретных ремесел (как ткачество народа Тхай) в списки нуждающихся в срочной охране, подчеркивает их мировую значимость. Современные мастера и дизайнеры ищут пути инновационного переосмысления традиций, создавая предметы, актуальные для сегодняшнего дня, но несущие в себе генетический код вековых навыков и эстетики. Они понимают, что сохранить ремесло – значит не просто законсервировать музейный экспонат, а дать ему новую жизнь в современном контексте.
Шелк и ткачество: деревни Ванфук и Хойан
Вьетнам – один из древнейших производителей шелка в Азии. Легенды говорят, что искусство шелководства зародилось здесь более 4 000 лет назад ещё во времена первых вьетнамских государств (эпоха Кхонгвынгов).
Уже в далёком XI–XII веках в центральных и северных регионах процветало ткачество на основе шелка. Особенно известными по сей день остаются традиционные «шелковые деревни» – комплекс ремесленных поселений, где ткачество передавалось от поколения к поколению.
В столичном регионе (пригород Ханоя) находится легендарная деревня Ванфук (Ha Dong) – ткачество здесь известно уже более 1200 лет. По преданию, технику переселили сюда из горных районов (по одной версии – мастерица А Ла Тхы Нюонг из района Каубанга). Ванфукская мастерская использует натуральный шелк, вручную выращиваемый тут же на плантациях тутового шелкопряда, и ажурные деревянные ткацкие станки. Орнаменты на полотнах – драконы, фениксы, летающие облака, цветущие персики и другие традиционные символы долголетия и благополучия. В эпоху колоний вьетнамский шелк Ванфук считали лучшим в Индокитае: его показывали на выставках в Марселе и Париже, оттуда пошла мировая слава местной ткани.
Сегодня национальное правительство признало Ванфукское ткачество нематериальным культурным наследием – здесь проводятся фестивали ремесел, в том числе ежегодный Фестиваль шелка Ванфук (обычно 11–13 лунного месяца). На таком празднике устраивают костюмированные шествия и модные показы вьетнамских платьев Áo dài из шелка, цветочный и антикварный рынок, концерт народных ансамблей. Посетителям деревни Ванфук часто показывают старинные ткацкие станки и современные мастерские, где местные ремесленники (часто семьи-потомственники) ткут шелк во всех стадиях производства – от кормления тутовых червей до изготовления тканей. Например, известные мастерские «Ван Суан» и «Триệu Ван Мао» уже стали туристическими аттракционами.
Ванфукские шелкопряды демонстрируют своё искусство на выставках национального значения – в феврале 2025 года поощрено Всемирным советом ремёсел как «Мировая деревня ремёсел для ткачества шелка».
Другой центр шелковой традиции – Хойан (провинция Куангнам). Этот древний портовый город на пути Морского Шёлкового пути был в средние века крупным торговым узлом: сюда стекались ткани со всего региона. В местных ткаческих мастерских уже несколько столетий ткут гладкие шелка, а порт Хойан экспортировал их в Китай, Японию и Юго-Восточную Азию. По оценке экспертов, техника вьетнамского шелка развивалась под влиянием культур Чампы и Дайвьет – многие приёмы берут начало в XIII–XV веках. Сегодня традиция здесь сохраняется благодаря и коммерческим инициативам.
Во Вьетнаме создан Хойанский шелковый музей (Silk Village) – это своего рода «живая выставка» ткачества под открытым небом. Здесь восстанавливают ткацкие станки и показывают процесс изготовления шелка: от вымачивания коконов до раскрашивания нитей и плетения. Туристам предлагают собственноручно закрутить кокон или купить по сравнению с рынком поношенных Ао-дай. Примерно 300-летняя история деревни Хойан оживает благодаря усилиям компании Quang Nam Silk JSC – именно она взяла на себя реконструкцию «Шёлковой деревни Хойан», чтобы сохранить эту часть наследия.
Таким образом, эти два региона – Ханойский и Хойанский – в современной Вьетнаме олицетворяют прошлое и настоящее шелкоткачества. Древние орнаменты на тканях тесно переплетаются с туризмом и модой: местные мастера отправляют свои работы на зарубежные выставки, сотрудничают с модельерами и сохраняют ремесленную преемственность. Именно ткачество Ванфука и Хойана считается одним из символов национальной культуры и ремесленного искусства Вьетнама.
Керамика Батчанг
История гончарной деревни Батчанг уходит корнями вглубь веков: первые гончары поселились здесь на берегах Красной реки при династии Ли (XI–XII в.) благодаря богатейшим глиняным месторождениям. Название «Батчанг» буквально означает «горячая печь»: в старину в деревне насчитывалось до 50 больших печей (и сейчас сохранилась самая древняя – «Бауко» с 500-летней историей).
На рубеже XVI–XVII вв. Батчанг активно торговал товарами: красочную посуду и статуэтки экспортировали даже в Японию и Южную Азию. Керамика Батчанга ценится за особый стиль: изящную форму, тонкую глазурь и нежную цветовую гамму. Ещё при Ле и Мак керамисты придавали изделиям зелёно-оливковые («цзяоцай») и шоколадно-коричневые («ваву»), а также традиционные узоры – банановые листья, слонов, буйволов, сцены из крестьянской жизни. Изделия отличаются прочностью и гладкостью, что позволяет сравнивать батчанговский фаянс с китайским. Вообще красная глина из песчаника Красной реки придаёт готовым изделиям характерный лёгкий рельеф.
Технология производства Батчанг традиционна: глину собирают у реки, формуют на гончарном круге и покрывают натуральными пигментами. После первой сушки посуду обжигают при высокой температуре (до 1200 °C) в длинных дровяных печах. Для батчанговской керамики характерно многократное покрытие – эмалевый лак наносят до 20 слоёв, часто перемежая стисненными кусочками яичной скорлупы или перламутра. Это придаёт поверхности переливчатый эффект и гарантируюет долговечность изделий.
По словам мастеров, батчанговский «чжаоцай» (зелёный тон) и яркий «ваву» (коричневый) – особые рецепты: их получают только здесь при длительном обжиге в дровяной печи, что делает Батчанг уникальным вьетнамским центром керамики. Долгая история и мастерство поколений обрели сегодня официальное признание: в 2025 году Батчанг вместе с Ванфуком вошли в «Глобальную сеть творческих ремесленных городов ЮНЕСКО» – престижного объединения народных ремёсел мира.
В деревне действует Керамический музей, где рассказывают легенды о 19 гончарных семьях, прославившихся при династиях Ле, Чан и Нгуен. По словам основательницы музея Ха Тхи Винь – вьетнамского мастера, нац. деятеля ремёсел, – Батчанг «существует почти 1000 лет, ремёсла никогда не умирают, а история сохраняется ради будущих поколений». Коллекции музея демонстрируют старинные сосуды, вазы и статуэтки, а также характерные сюжеты – мужские соглядатаи, сцены сватовства, орнаменты из обета близнецов (тема «присягнувших братьев») и примитивного буддистского символизма (бананы, львы, иероглифы счастья).
В нашей эпохе Батчанг не только продолжает работать по-старому, но и активно взаимодействует с современностью: многие гончары открывают интернет-магазины, участвуют в международных ярмарках ремёсел, поставляют продукцию на экспорт. По данным 2025 г., здесь насчитывается более 100 мастеров, около 200 предприятий и тысяча домохозяйств, вовлечённых в производство (из них 90% – молодежь, способная осваивать ремесло).
Керамику Батчанга привозят в Россию и Европу; ценные экспонаты даже преподносят делегациям как государственные подарки. Вдобавок в деревне возник центр культурного туризма: керамические музеи, мастерские и большие уличные ярмарки принимают сотни туристов каждый год. Батчанговская керамика: современная мастерская. Здесь мастера вручную лепят и расписывают традиционные кувшины и фигурки.
«Батчанг по сути – это сочетание тысячелетней практики и инноваций мастеров: они восстановили рецепты лака и эмалей времен Ли, Чан, Мака, а также разработали собственные (в том числе раку-глазури) для мирового рынка»*, – рассказывает семейный мастер Нгуен Ван Лой, почётный народный умелец, годами ищущий золотоносные составы глин и красок. Так создаются фарфоровые драконы, чайные чашки и вазы – и сегодня Батчангская керамика по праву считается национальным достоянием, символом вьетнамской культуры.
Лаковые изделия
Вьетнам славится и своим искусством лакировки (сơn mài) – особым видом декоративного художественного ремесла. Историки находят следы лакокрасочной техники на территориях современного Вьетнама уже несколько тысяч лет назад. Ещё при вьетнамских империях находили деревянные изделия, покрытые сотнями слоёв растительного лака, на культурных памятниках IV–II вв. до н. э.
Лак в стране получают из смолы «малотического» дерева (Rhus succedanea), местного аналога лакового дерева. По данным исследования, уже более 2 000 лет традиция лаковой живописи и резьбы была частью религиозных и повседневных предметов. Техника вьетнамской лакировки очень сложна. Сначала изделие (обычно дерево, бамбук или керамика) обтягивают тканью и шлифуют, затем по многим этапам наносят до 15–20 слоёв натуральной смолы, каждый раз высушивая и полируя поверхность. Между тем мастера инкрустируют слой за слоем тонкие кусочки перламутра, яичной скорлупы, позолоты – это придаёт блеск и уникальную глубину картинки. Например, в лаковых панно часто встречаются мотивы реки Меконг, пейзажей, цветущего лотоса или ритуальных сцен; в традиционных тарелках – геометрические или буддийские узоры.
В XX веке (эпоха Французского Индокитая) некоторые вьетнамские художники смешали европейские приёмы (трехмерные перспективы, светотень) с традиционной лакировкой. Так возникла вьетнамская школа лако-рисунка: её основоположником считается художник Нгуен Зя Тры, известный первыми удачными лаковыми портретами в 1930–40-х годах. Другие классики – Чан Ван Кхань, Фам Као, Нгуен ван Донг – внесли в лакирование элементы модерна и сюрреализма, сделав лак ширпотребом высшей художественной категории. Лаковые мастера Вьетнама известны и за рубежом. Уже в 1937 г. участник Института изящных искусств Динь Ван Тхань представил изделия и картины на Всемирной выставке в Париже – впервые открыл миру вьетнамское лаковое искусство.
В XXI веке лакированные панно и мебель регулярно участвуют в международных выставках этно-искусства. К примеру, в 2017 году в выставочном центре в Сингапуре прошла экспозиция «Radiant Materials», посвящённая вьетнамской лаковой живописи – там показали работы Нгуен Зя Тры и современную инсталляцию Фи Фи Оан. Эта техника остаётся актуальной: вьетнамские художники сегодня экспериментируют с форматами – например, рисуют лаком большие настенные инсталляции, встраивают светодиоды – но суть остаётся та же, сотни полированных слоёв краски (иногда смешанной с лаками из добываемых там же «восковых деревьев»). Лаковые ремесла – важная отрасль экономики ремёсел.
Вьетнам экспортирует изделия из лака в Европу, Азию и США. Крупные заказчики – музеи, дизайнеры интерьеров, сувенирные сети. Госорганизации поддерживают лакировщиков: есть учебные курсы, звания «народный умелец», «заслуженный мастер ремесла», а профессия включена в списки нематериальных ценностей. Например, Вьетнам в 2016 году начал подготовку досье для ЮНЕСКО, чтобы «лаковое искусство» стало всемирным культурным достоянием.
Сегодня мастера из традиционных лакировочных деревень (например, Ха Тхы возле Ханоя, Квань Хоа в Хюэ) совмещают сотни лет опыта с современным дизайном, а их работы украшают и дома префектуры, и выставки современного искусства.
Водный театр кукол
Одно из самых колоритных явлений вьетнамской культуры – водное кукольное представление (мúa rối nước). Это уникальное театрализованное действие, практически не встречающееся больше нигде в мире, – и действительно, считается, что Вьетнам единственная страна, где существует водный театр кукол.
Согласно фольклору, водное кукольное шоу родилось в XI веке среди крестьян Дуонг дельты Красной реки: во время наводнений мастера продолжали устраивать представления прямо на затопленных рисовых полях. Во время водного представления зрители видят, как куклы (драконы, девочки, фермеры, боги) «танцуют» на воде.
В спектаклях участвуют деревянные фигурки – их вырезают из лёгкого дерева, покрывают лаком и яркой краской. Самая знаменитая кукла – «Чу Теу» (в переводе «Дядюшка Теу») – с круглолицым улыбающимся лицом, юморист-рассказчик. Есть и многочисленные большие куклы: буйволы, кабаны, демоны, рыболовы с удочками. Каждая кукла высотой 60–70 см весит до 10–15 кг и закреплена на поплавке или рычажном механизме под водой. Кукловоды прячутся в воде по пояс, за занавесой — ширмой – над ней висит бамбуковое полотно, за которым стоят музыканты. Бамбук и вода – вот «сцена»: на фоне пляшущих брызг куклы выполняют грубые «движения» (рыба ловит сетью, танцуют феи, дракон выдыхает огонь). В выступлении важна атмосфера сельского праздника. Перед началом раздаются барабаны, гонги, бамбуковые флейты, трубные звучки – по традиции эти инструменты из народной оперы «чео». Рассказчик (Чу Теу) без слов вводит зрителей в сюжет. Спектакль часто включает водяные «гонки лодок», танец четырех священных существ (Дракона, Единорога, Черепахи, Феникса) и «Парящих фей» – всё это из мифологии и сельской жизни.
По словам исследователей, водный театр одновременно сочетает в себе элементы скульптуры, живописи, архитектуры и музыки. Куклы управляются скрытыми удочками и тросами – механизм строго засекречен. Зрителям нельзя заглядывать за занавес; секрет мастерства передается от учителя к ученику. Обычно в деревнях сегодня выставляются 30–50 «номеров» репертуара, а большинство исполнителей – бывшие фермеры, которые после полевых работ собираются на озере или в пруду поставить шоу.
Слухи о магии представления привлекали иностранных гостей: ещё в XIX веке вьетнамские послы пригласили европейцев посмотреть водное представление при дворце. Но в годы войн традиция почти вымерла – и лишь в 1970–80-е искусство «министров-папуасов» начали возрождать культурологи и туристические проекты.
Сегодня водный кукольный театр официально признан национальным нематериальным наследием (2018). Ханой – главный центр спектаклей: здесь есть театр «Тханг Лонг» (площадь около озера Хоан Кием), где постановки идут ежедневно для туристов. Но аутентичные деревни водяных кукол тоже не редкость: например, в пригороде Ханоя (коммуна Чыньтак) и в прилегающих провинциях Ниньбинь, Хайнынь ещё ставят представления по праздникам урожая. Также периодически устраивают фестивали воды и кукол – в Ханое и Хошимине проходят «Дни водного театра», на которые собираются все труппы страны. Подготовка к спектаклю: кукловоды (справа) стоят по пояс в воде и управляют фигурками с помощью длинных перекладин. Традиционные инструменты (бубны, деревяные бруски, гусиные перья) создают фон, а саму «картину» жизнерадостных фигурок дополняют свет и пиротехника.
Таким образом, водный театр – это не только «фольклорный спектакль», но и целая многофункциональная система. Он сохраняет старинные праздники (поклонение духам, победам над засухами и воинами), учит детей классическим сюжетам и патриотизму, а туристам даёт незабываемое зрелище сельской Вьетнамы. Уникальность водных кукол отмечена учёными: по их данным, этот жанр встречается только в округах Ханоя, Хайбыоня, Хайнина и Намдиня, нигде далее в Азии.
Традиционная музыка и инструменты
Вьетнамская музыкальная культура чрезвычайно разнообразна. Сохранились многочисленные «народные» жанры: нюак няч (nhã nhạc) – «изящная музыка» императорского Хюэ, хань фу (ca trù) – северная камерная песня с ситаром, цю хо (quan họ) – дуэтные песни любви из делятся Батзыниня, день ка тайт гу (đờn ca tài tử) – южновьетнамская песня с аккомпанементом, традиционное оперное искусство «чео» и «туонг», уличный вокал «там» (хàт șąм) и многие другие.
Некоторые жанры уже получили международную известность: так, Нха Няч (музыка Хюэ) – королевский королевской династии Нгуен – в 2003 году ЮНЕСКО включило в список нематериального наследия человечества. В справочниках его определяют как «сеть элитных музыкально-танцевальных форм дворца XV–XX вв., исполнявшихся на церемониях коронаций, религиозных торжеств и празднествах».
На таких служебных церемониях звучали полные оркестры – с трубами, бубнами, ксилофонами и струнными лютнями. Музыка Хюэ подчеркивала мощь императора и идею «высшей гармонии Вселенной». Наряду с королевской музыкой широкую известность имеют народные стили: так, «Quan Ho» – любовное попевание по парам – и камерный Ca Trù (с аккомпанементом тарамбуки) обретали популярность во вьетнамской элите и записаны ЮНЕСКО как национальные сокровища.
Любая дружная или праздничная встреча может сопровождаться импровизированным концертом на национальных инструментах. Среди них данбау – однострунный монохорд, считающийся «наиболее уникальным» и «символизирующим душу вьетнамцев». Его мелодичные вибрато знакомы каждому: народные артисты 1970–90-х выступали с данбау в Евросоюзе и США, отмечая, что «зрители лучше понимают наш народ через эту музыку». Дантран – 16-струнная цитра (сямот) – и данньи (двухструнная скрипка) чаще используются для аккомпанемента певцам; флейты (сáо), бамбуковые трещотки (бố) и барабаны (тронг) задают ритм хороводам и маршам.
Часто инструменты объединяются в ансамбль: например, оркестр нха няч включал ударные (лошата, барабаны) и струнные (люти, халени) для сложных церемониальных пьес. Традиционные мелодии проникают и в современность. Оперная музыка «чео» до сих пор звучит на уличных праздниках; в храмах исполняют религиозные напевы, сохраняя древние лады. Множество артистов полагаются на наследие: например, органичное исполнение чан няч или адаптация старых баллад.
В Ханойской национальной консерватории и вьетнамской академии музыки существуют кафедры, где преподают народные инструменты (дваэтные флейты, цимбалы, гитары и др.) и изучают фольклорные жанры. Государственные программы культурной политики ежегодно проводят конкурсы народных ансамблей, гранты молодым мастерам и поддерживают фольклорные школы (например, фестивали Quan Ho в Бакнине или Tang Ca на Хюэ). Среди ныне живущих знаменитостей можно вспомнить Нгуен Тхи Фыонг Тхань – мастерицу данбау, участницу международных фестивалей, – а также фестивальный ансамбль Хюэ, который сохраняет ритуальную музыку императоров. Вьетнам поощряет своих «народных артистов» (NSƯT и NSND) – людей, посвятивших жизнь традициям.
Таким образом, музыка и старинные инструменты для вьетнамцев – это не музейный экспонат, а живая часть быта и национальной идентичности. Она продолжает учить молодёжь гордиться историей, а миру рассказывать о самобытности Вьетнама без слов, используя лишь звуки родной природы и души.
Советы для путешественников
- Сходите на представление театра водных кукол или театра «чео» – музыка там неотъемлемая часть.
- Посетите вечер традиционной музыки в Храме Литературы (Ван Мьеу — Văn Miếu) в Ханое – атмосфера древнего храма усиливает впечатление.
- Загляните в Дом Культуры Вьетнама в Ханое или Дом Народной Музыки в Хошимине – там часто проходят концерты и мастер-классы.
- Найдите кафе с живой традиционной музыкой (например, в Старом квартале Ханоя или на улице Бюи Вьен в Хошимине) – можно насладиться звуками за чашкой кофе.
- Побывайте на крупных фестивалях (Тет — Лунный Новый год, Фестиваль Хюэ) – там музыка звучит повсюду.
- Купите CD с записями признанных мастеров (например, дань бау в исполнении Тхань Тама или дань чань в исполнении Хыонг Тхань) – это лучший звуковой сувенир.
Традиционные ремесла и искусства Вьетнама – это не застывшие реликвии. Это живой, пульсирующий организм, вплетенный в современную жизнь. В деревнях Бат Чанг и Ван Фук ремесло – основа существования, передаваемая от деда к внуку. Мастера Сон Май в Ханое, храня древние секреты, ищут новые формы и сюжеты. Музыканты бережно несут звучание дань бау и дань чань в XXI век, находя ему место в новых аранжировках. Театр водных кукол ежевечерне дарит волшебство зрителям со всего мира.
Это наследие хрупко. Глобализация, массовое производство, меняющийся уклад жизни бросают вызов уникальным техникам и мастерству. Но пока вьетнамцы помнят прохладную тяжесть шелка «луи», звонкий стук гончарного круга в Бат Чанге, глубину сияния лакового панно, восхитительную магию танцующих на воде кукол и пронзительную песнь дань бау, душа Вьетнама будет продолжать звучать и сиять во всем своем неповторимом великолепии.
Прикоснуться к этим искусствам – значит понять терпение, изящество и неистощимую творческую силу этой земли. Ищите мастеров, слушайте музыку древних цитр, затаив дыхание следите за водным представлением. И вы унесете с собой не просто сувениры, а частицу вечного Вьетнама – страны, где ремесло дышит, а искусство живет в каждом жесте, каждом звуке, каждом блике лака.